Перекованный огнём.
Феникс восстаёт из пепла, ярко освещая путь впереди своим пламенем. Возрождённый заново, Burn Birdie Burn™ расправляет крылья на созданной вручную модульной оболочке из композитного стекловолокна FRP, рождённой для городских улиц.
Шлем оснащён увеличенной системой вентиляции, откидной подбородочной частью, встроенным солнцезащитным визором Threshold Dropshield™ с защитой от запотевания, быстросъёмным визором Threshold Shield™ и комфортной влаговыводящей подкладкой Hydradry™.
Это не просто шлем — это заявление о себе.
КОМПОЗИТНАЯ ОБОЛОЧКА
СПОРТИВНАЯ ПОСАДКА
МОДУЛЬНАЯ СИСТЕМА
ЭФФЕКТИВНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
ВНЕШНИЙ ВИЗОР
ВСТРОЕННЫЙ ВИЗОР
КОМФОРТНАЯ ПОДКЛАДКА
СИСТЕМА ЭКСТРЕННОГО СНЯТИЯ
ПОДГОТОВКА BLUETOOTH
БЕЗОПАСНОСТЬ
Давайте признаем откровенно – мотошлемы выглядят просто здорово, и вам хотелось бы сохранить свой в первоначальном виде подольше. За долгие годы практики нами было отработано несколько эффективных способов для достижения этой цели, и мы с удовольствием ими поделимся.
Настоятельно не рекомендуем использовать для чистки мотошлема растворители, очиститель карбюратора, тормозную жидкость и другие субстанции, находящиеся в баллонах, банках и бутылках, валяющихся по всему гаражу, в том числе с неопознанной маркировкой. Химические реагенты и сильные растворители могут серьезно повредить материалы, из которых изготовлен мотошлем – пожалуйста, не поступайте так с вашим мотошлемом!
* Никогда не подвергайте подкладку стирке и сушке в автоматической стиральной машине.
Защитить шлем на время длительного хранения – безусловно, хорошая идея. Храните шлем в специальном чехле, входящем в комплект поставки. Храните шлем в надежном сухом месте, без прямого доступа солнечных лучей.
Поверхность визора необходимо очищать очень аккуратно, чтобы избежать появления царапин. Положите чистую, тёплую, влажную и мягкую ткань на внешнюю поверхность визора шлема не менее чем на 5 минут, чтобы размягчить засохших насекомых и загрязнения (не пропускайте этот шаг!). Затем аккуратно очистите визор чистой мягкой тканью с использованием тёплой воды и мягкого мыла. После этого протрите визор чистой мягкой тканью, смоченной в чистой воде, чтобы удалить остатки мыла. Высушите визор, аккуратно протирая его чистой мягкой тканью.
Никогда не используйте растворители, средства для мытья окон или стекол, а также любые другие химические чистящие средства для очистки визора.
Не наклеивайте на визор наклейки, ленты или стикеры.
Если ваш визор покрыт антицарапным или противозапотевающим покрытием, учтите, что бытовые чистящие средства (например, стеклоочистители, универсальные спреи, полироли для мебели) могут оставлять нежелательные следы, а в некоторых случаях — повредить сам визор.
Не используйте никакие чистящие средства или моющие препараты для внутренней стороны визора. Использование чего-либо, кроме чистой мягкой или микрофибровой ткани и воды для бережного протирания внутренней поверхности визора, может повредить или снизить эффективность противозапотевающего покрытия.
Защищайте визор, когда он не установлен на шлем. Храните визор в сухом и безопасном месте, вдали от прямых солнечных лучей, а также от чрезмерно высоких или низких температур. Убедитесь, что визор не может быть поцарапан, повреждён ударом или иным образом деформирован, и что он не находится под тяжёлыми предметами и не хранится рядом с топливом или растворителями. Визор рекомендуется хранить в мягком чехле или мешочке из микрофибры.
Если ваш шлем оснащён внутренним выдвижным визором, обязательно следуйте тем же инструкциям, они также применяются к внутреннему выдвижному визору.
Несмотря на то, что мотошлем твердый и имеет очень прочную и надежную конструкцию, он требует осторожного обращения. Падение мотошлема на асфальт или другую твердую поверхность может привести к существенному ухудшению функциональности мотошлема. Пользователь должен быть в курсе, что при ударе могут возникнуть невидимые глазу повреждения.
Производитель мотоэкипировки ICON Motosports предупреждает: когда вы принимаете участие в мероприятиях, требующих наличия на вашей голове шлема, настоятельно рекомендуется всячески избегать ударов головой обо что бы то ни было. В случае подозрений на снижение функциональности шлема или после ЛЮБОГО удара во время использования - замените мотошлем. Гарантируем: обойдется дешевле.
НЕ СТЯГИВАЙТЕ МОТОШЛЕМ, УХВАТИВШИСЬ ЗА ВИЗОР ИЛИ СПОЙЛЕР, КАК ЗА РУКОЯТКУ. ЭТИ ЭЛЕМЕНТЫ СКОНСТРУИРОВАНЫ ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТО В СЛУЧАЕ СТОЛКНОВЕНИЯ ОНИ ОТЛАМЫВАЮТСЯ.
ПЕРЕД СЪЕМОМ БОКОВОЙ ПАНЕЛИ ВИЗОРА ОСВЕЖИТЕ ИМЕЮЩИЕСЯ ЗНАНИЯ ПО ДЕМОНТАЖУ, ПРОЧИТАВ ЕЩЕ РАЗ РАЗДЕЛ «СНЯТИЕ/УСТАНОВКА ВИЗОРА» В МАНУАЛАХ МОТОШЛЕМОВ.
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ШЛЕМ НА БЕНЗОБАКЕ. ИСПАРЕНИЯ ГАЗА МОГУТ ПРИВЕСТИ К ПОРЧЕ ПОДКЛАДКИ ШЛЕМА, ВЫПОЛНЯЮЩЕЙ ФУНКЦИЮ РАССЕИВАНИЯ ЭНЕРГИИ УДАРА ПРИ СТОЛКНОВЕНИИ.
Ни один мотошлем в мире не может защитить от ВСЕХ возможных ударных воздействий. Для вашей безопасности необходимо подбирать шлем подходящий по размеру. Для максимальной защиты головы мотошлем должен плотно прилегать к голове и максимально точно повторять форму черепа. Для полноценного функционирования шлема, он должен быть надежно пристегнут под подбородком.
Оберните гибкую измерительную ленту (сантиметр) вокруг головы в самом объемном месте выше бровей и ушей.
Используя полученную величину, определите размер по таблицам размеров ниже в соответствие с брендом и моделью мотошлема:
ICON AIRFLITE / DOMAIN / THRESHOLD
BILTWELL LANE SPLITTER / GRINGO S SV
THOR FLEET / SECTOR 2
| Скорлупа | 2XS | XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Объем см | 51-52 | 53-54 | 55-56 | 57-58 | 59-60 | 61-62 | 63-64 | 65-66 |
ICON ULTRAFLITE / AIRFRAME PRO
THOR REFLEX
| Скорлупа | XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Объем см | 54-55 | 55-56 | 57-58 | 58-59 | 60-61 | 62-63 | 64-65 |
ICON AIRFORM
| Скорлупа | XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Объем см | 53-54 | 55-56 | 57-58 | 58-59 | 60-61 | 62-63 | 64-65 |
ФОРМА ГОЛОВЫ
Форма черепа в горизонтальной плоскости также важна, как и объем. Чтобы опеределить форму головы - наденьте подшлемник (он придавит волосы) и сфотографируйте голову сверху или попросите кого-нибудь оценить со стороны. Круглая голова - в ширину и длину почти одинаковая, можно вписать в круг. Среднеовальная голова - в длину немного больше чем в ширину, это наиболее распространненная форма черепа, можно вписать в правильный овал. Овальная - в длину заметно больше чем в ширину, можно вписать в узкий овал.
Разные модели мотошлемов сделаны на разные формы черепа - это нужно учитывать при выборе мотошлема:
Если форму головы не получается определить (такое иногда бывает), то скорее всего это среднеовальная голова, потому что круглая форма головы (одинаковый габарит в длину и ширину) наиболее очевидна.
Если ваша форма головы не совпадает с формой шлема, то нужно выбирать на размер или два больше - в зависимости от того, насколько большая разница в овале черепа. При этом подкладка будет облегать череп неравномерно и не по всей площади, что негативно сказывается на эффективности демпфирования энергии удара, а также на шумоизоляции мотошлема.
ВНИМАНИЕ: Внутренние подушки мотошлема усаживаются в процессе эксплуатации - учитывайте это при примерке. Шлем должен плотно сидеть на голове и не должен болезненно давить на череп. При этом давление на щеки может быть достаточно большим, они могут быть сдавлены. Подушки в зоне щек самые толстые и дают самую большую усадку.
Мы не считаем, что в мотошлеме нужно побыть некоторое время, чтобы привыкнуть. Правильно подобранный по объему и форме мотошлем сразу сидит комфортно и плотно - проверенно сотнями клиентов! Единственное, что может доставлять неудобство - это плотный вход при снятии/надевании мотошлема. Со временем подушки на входе станут мягче и мотошлем будет намного проще надеть или снять. Концентрироваться нужно на ощущениях головы внутри мотошлема!
Компания AX® Materials получила известность разработав синтетическую кожу специально для перчаток, которая превосходила натуральную по всем параметрам.
Первым продуктом была модель AX® Suede Original, которая установила отраслевой стандарт комфорта, гибкости, высокой стойкости к истиранию и прочности на разрыв. С тех пор коллекция материалов расширилась и теперь включает в себя различные виды синтетической кожи и сетчатого текстиля, в том числе совместимые с сенсорными экранами.
Перчатки из кожи AX без повреждений и значительного износа после 122 часов тестовых испытаний в строительстве.
Сегодня материалы AX® используются во многих продуктах помимо перчаток: одежда, спецодежда, сумки, спортивная экипировка всех видов, мотоэкипировка. Материалы AX® используют более 150 брендов по всему миру (Dakina, Watson, Akta, Mog, Viktos, Loffi, Chromag, Bike Radar и другие), чтобы вывести свое снаряжение на новый уровень производительности.
Компания AX® Materials использует синтетические волокна полиэстера с особым строением для создания тонких, прочных и гибких материалов.
Эти полиэфирные волокна работают дольше и лучше сохраняют целостность, чем натуральная замша и кожа, при этом они более воздухопроницаемые и гибкие.
Материалы AX® созданы с использованием трикотажного полиэстера с минимальным содержанием полиуретана, что обеспечивает большую воздухопроницаемость по сравнению с кожей и другими материалами для перчаток, как синтетическими, так и натуральными.
Это позволяет теплу и поту легко выходить из ладони перчатки и обеспечивает надежный, цепкий, сухой захват.
Диаграмма показывает сравнение синтетической кожи Ax Grane Loredo толщиной 0,75мм и коровьей кожи толщиной 1,1мм по износостойкости и воздухопроницаемости.
Продукты AX® разработаны для того, чтобы превосходить все другие материалы и повысить эффективность эксплуатации. AX® Materials доказали свою эффективность при выполнении различных работ, в разных отраслях, независимо от условий. Используя специальную пряжу высокой плотности и комбинируя ее с другими «рабочими волокнами» в сложном процессе вязания, создается оптимальный баланс прочности, мягкости и гибкости.
На фото показан износ синтетической замши AX толщиной 0,8мм при трении диском с давлением 1кг после 4000 циклов. Стандартная коровья замша не выдерживает и 1000 циклов.
Ваши руки усердно работают, и хороший хват поможет снизить нагрузку. Материалы AX® имеют полиуретановые и силиконовые покрытия с различными текстурами и тиснением, обеспечивая превосходный захват и защиту.
Материалы AX® придают вашей ладони в перчатках ощущение второй кожи: они не проскальзывают, сохраняют чувствительность и незаметны при сгибании.
Icon Motosports первым получают доступ к передовым технологиям, в том числе материалам AX, которые наиболее широко применяются в мотоперчатках. Ладони перчаток из кожи Ax Laredo легко проходят все тесты при сертификации для США, Европы и Японии. Практически все мотоперчатки можно использовать с сенсорными экранами. Некоторые модели изготовлены целиком из кожи или замши AX.
В коллекциях Icon так же есть мотокуртки и мотожилеты частично, или целиком из Ax Laredo. Как правило, такие модели стоят не намного дороже, но по эксплуатационным характеристикам превосходят остальные.
Мотошлем соответствует следующим стандартам безопасности:
Перед ремонтом или заменой деталей мотошлема ознакомьтесь с названиями компонентов:
Перед использованием мотошлема полностью прочитайте руководство и сохраните его. В нём содержатся сведения, необходимые для правильной эксплуатации и продления срока службы шлема.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: езда на мотоцикле опасна. Ни один мотошлем не способен защитить владельца от всех возможных ударов. Во время езды всегда используйте шлем, защиту глаз и другую мотоэкипировку: защитную одежду, перчатки и обувь. Даже при использовании этого шлема невозможно гарантировать предотвращение тяжёлой травмы или смерти. Принимайте все возможные меры для снижения риска. Шлем не является огнестойким и не содержит огнезащитных материалов. Шлем ICON® должен подходить по размеру и использоваться строго по назначению. Неправильная посадка или эксплуатация могут привести к тяжёлой травме или смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: любой шлем, подвергшийся удару, необходимо заменить.
Мотошлем рассчитан на поглощение только одного удара. Энергия частично поглощается за счёт необратимой деформации оболочки и внутреннего энергопоглощающего слоя. После удара слой EPS может быть сжат и повреждён, даже если снаружи это незаметно. После любого удара срок безопасной эксплуатации шлема считается завершённым. Такой шлем следует уничтожить и заменить, даже если он выглядит неповреждённым.
Расстегните подбородочный ремень, возьмитесь за обе его стороны и расширьте входное отверстие шлема. Наденьте шлем. Если он сидит свободно, попробуйте меньший размер.
Подкладка должна плотно охватывать голову, а щёчные накладки — прижиматься к щекам. Между лбом и подкладкой не должно быть зазора.
Возьмитесь за шлем с обеих сторон и попробуйте сдвигать его вверх-вниз и из стороны в сторону. Подкладка должна тянуть кожу лица и головы. Если шлем двигается свободно, он слишком велик.
Возьмитесь за шлем спереди и сзади и попробуйте перекатывать его вперёд и назад.
Застегните ремень максимально плотно, но без удушения. Ремень не должен провисать и должен плотно проходить под подбородком. Попробуйте стянуть шлем вперёд и назад. Если он снимается, использовать его нельзя.
Проверьте положение шлема: он не должен сидеть слишком высоко или низко и ограничивать обзор. Глаза должны находиться примерно по центру лицевого проёма.
Проверьте визор и внутренний солнцезащитный экран во всех положениях, чтобы убедиться, что они не мешают обзору.
Перед каждым использованием убедитесь, что шлем исправен. Проверьте отсутствие ослабленных деталей, винтов и заклёпок, износа ремня, трещин и иных повреждений. Убедитесь, что подкладка и щёчные накладки установлены правильно, а ремень исправно застёгивается.
Визор, поставляемый со шлемом, соответствует требованиям VESC-8.
Тонированные визоры с маркировкой «только для дневного использования» и соответствующим европейским знаком солнца нельзя использовать в сумерках, темноте, при плохой видимости или неблагоприятной погоде. Цветные визоры, мешающие распознавать дорожные сигналы, нельзя использовать на дорогах общего пользования. Выбирайте визор по условиям и немедленно заменяйте его при царапинах, трещинах, износе или любых повреждениях, ухудшающих обзор.
Эти же требования относятся к внутреннему выдвижному солнцезащитному экрану, вставкам Pinlock® и плёнкам Tear-Off, если они применяются.
Правильное застёгивание и затяжка ремня критически важны. Неправильно застёгнутый ремень может не удержать шлем при аварии.
Важно: кнопка предназначена только для фиксации свободного конца. Она не заменяет продевание ремня через D-кольца.
Проверьте исправность механизмов и прозрачность визора. Удалите грязь, насекомых и остатки, мешающие обзору. Царапины, трещины и прочие повреждения существенно ухудшают видимость; повреждённый визор необходимо заменить.
Подбородочная дуга обеспечивает защиту только в полностью опущенном и заблокированном положении.
Не управляйте мотоциклом с поднятой дугой и не перемещайте её во время движения. Перед поездкой несколько раз сильно потяните дугу вверх, чтобы убедиться в её блокировке. Если она не фиксируется, прекратите использование и замените шлем.
Шлем оснащён увеличенным воздухозаборником в подбородочной части, двумя регулируемыми лобовыми воздухозаборниками, верхним воздухозаборником Supervent и крупным задним выпускным каналом.
Любой шлем снижает слышимость. Учитывайте это и постоянно контролируйте окружающую обстановку.
Перед использованием коммуникационной системы изучите местные, региональные, национальные и международные требования к применению устройств связи при управлении транспортным средством.
Подбородочная вентиляция открывается нажатием переключателя вверх и закрывается нажатием вниз.
Два лобовых клапана открываются нажатием крышек вверх и закрываются нажатием вниз.
Верхний клапан открывается нажатием на его заднюю часть и закрывается нажатием на переднюю.
Подкладка и щёчные накладки являются важной частью защитной конструкции и должны быть установлены правильно.
Внутренняя отделка выполнена из влаговыводящего материала HydraDry. Посадку можно изменить, установив более тонкие щёчные накладки для более свободной посадки или более толстые — для более плотной.
Снятую подкладку и щёчные накладки осторожно стирайте вручную в холодной воде с детским шампунем. Сушите естественным способом. Не стирайте в машине и не используйте сушильную машину.
Аварийное снятие накладок и шлема связано с риском травмы и должно выполняться квалифицированными сотрудниками экстренных служб.
Во время процедуры нельзя двигать голову пострадавшего. Голову в шлеме необходимо надёжно стабилизировать.
При использовании шторка должна быть установлена правильно.
Крепко возьмитесь за шторку и потяните вниз. Стирайте вручную в холодной воде с детским шампунем и сушите на воздухе. Не используйте стиральную или сушильную машину.
Использование шлема с признаками износа может привести к тяжёлой травме или смерти.
Шлем имеет ограниченный срок службы. Замените его при заметных признаках старения или износа: изменении посадки, трещинах, коррозии, истирании или разлохмачивании деталей.
Рекомендация производителя: замените шлем не позднее чем через 5 лет с даты изготовления, указанной на внутренней подкладке, даже если он не подвергался удару и не имеет видимых повреждений.
При покупке нового шлема уничтожьте старый, чтобы исключить повторное использование. Не продавайте и не отдавайте старый шлем. Со временем защитная подкладка принимает форму головы владельца и может не обеспечить другому человеку надлежащую защиту.
Ни одно средство индивидуальной защиты не может предотвратить все травмы при аварии или падении. Мотоциклетная езда по своей природе опасна, и использование шлема не исключает травму или смерть. Даже авария на небольшой скорости может привести к тяжёлым последствиям. Пользователь принимает на себя риски, связанные с этой деятельностью. Положения оригинального руководства об отказе от требований к Icon® Motosports, Lemans Corporation и Zhejiang Vista Sports Goods Co. Ltd. применяются в пределах, допускаемых законодательством соответствующей страны.