г. Подольск,
ул. Лобачева 14
К контактам
RU
Вт-Пт 11:00-20:00
Сб-Вс 10:00-17:00
Пн - Вых
VARIANT SALVO HI-VIZ
VARIANT SALVO HI-VIZ
VARIANT SALVO HI-VIZ
VARIANT SALVO HI-VIZ
VARIANT SALVO HI-VIZ
VARIANT SALVO HI-VIZ
VARIANT SALVO HI-VIZ
VARIANT SALVO HI-VIZ
VARIANT SALVO HI-VIZ
25 000 ₽

Variant Salvo занимает упредительную оборонительную позицию. Флуоресцентная краска, которой он покрыт, и светоотражающая графика обеспечивают визуальную границу, отделяющую от мира регулируемого хаоса. Увеличенные оптические элементы, усиленная карбоновая скорлупа и механизм предотвращения поднятия визора продолжают комплект усиления обороны. Городская среда полна недобрых намерений -- бей первым.

  • Соответствует всем мировым стандартам по безопасности и испытательным стандартам: DOT FMVSS 218 (США), ECE 22-05 (Европа), SAI AS1698 (Австралия) и SG (Япония). Не поставляется с маркировкой сертификации SAI или SG, за исключением случаев приобретения продукции непосредственно у авторизованных дилеров в этих странах.
  • Скорлупа из стекловолокна/волокон Dyneema/композитного материала на основе углеродных волокон
  • Удлиненная овальная форма
  • Прошедшие дополнительные испытания и усовершенствованные каналы для воздухообмена
  • Увеличенные в несколько раз входные и выходные порты для вентиляции
  • Быстрозаменяемая противотуманная система proshield с боковыми шторками
  • Все внутренние элементы съемные, выполнены из гигроскопичного, приятного на ощупь материала, легко стираются и быстро сохнут
  • Спойлер на затылке для улучшения воздухообмена
  • Удобная и надеждная система фиксации визора – Prolock
  • Съемная шторка подбородка
  • Светоотражающая графика на шлемах Hi-Viz и Reflective Black

КОНСТРУКЦИЯ

The ICON® VARIANT PRO ™ соответствует требованиям стандартов безопасности мотошлемов DOT FMVSS 218 (США), ECE 22.05 (ЕВРОПА), SAI AS1698: 2006 (АВСТРАЛИЯ) и PSC (ЯПОНИЯ). Эти стандарты защиты головы были признаны 50 странами. Перед попыткой ремонта или замены деталей на шлеме, обратитесь к схеме ниже, чтобы ознакомиться с конкретными наименованиями и терминами которые используются для описания шлема VARIANT PRO ™.

  1. ВИЗОР
  2. ДВУХПОЗИЦИОННЫЕ ГЛАВНЫЕ ВЕНТСЫ
  3. ЛОБОВОЙ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ КЛАПАН
  4. СИСТЕМА БЛОКИРОВКИ PIVOT PIN
  5. ПОВОРОТНЫЙ ВИНТ
  6. ВИЗОР
  7. УПЛОТНЯЮЩАЯ ПРОКЛАДКА ВЫРЕЗА ПЕРЕДНЕЙ ЧАСТИ
  8. ВСТРОЕННЫЙ ДЫХАТЕЛЬНЫЙ ДЕФЛЕКТОР
  9. РОТОВОЙ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ КЛАПАН
  10. НОСОВАЯ ПЛАСТИНА
  11. БОКОВОЙ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ КЛАПАН
  12. ВНЕШНИЙ КОРПУС
  13. ОСНОВНОЙ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ КЛАПАН
  14. ВКЛАДЫШ ДВОЙНОЙ ЖЕСТКОСТИ EPS
  15. ЗАДНИЙ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЙ КЛАПАН
  16. ГИДРАДРИТМИЧЕСКИЙ ВКЛАДЫШ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЙ КОМФОРТ
  17. ВОРОТНИК
  18. БОКОВОЙ ВОЗДУХАЗАБОРНИК
  19. БАЗОВАЯ ПРОКЛАДКА
  20. ПОДБОРОДНЫЙ РЕМЕНЬ
  21. ДВОЙНОЕ D-ОБРАЗНОЕ КОЛЬЦО

НЕ ВНОСИТЕ ИЗМЕНЕНИЯ В КОНСТРУКЦИЮ ШЛЕМА. Чтобы эффективность этого шлема не снижалась, его конструкцию и комплектующие детали нельзя менять. Краски и клеящие материалы могут незаметно для пользователя повредить шлем и снизить его эффективность.

КОРПУС И EPS

КОРПУС

Благодаря передовым в отрасли процессам пневматического формования, композитные материалы, использующиеся при изготовлении, такие как стекловолокно VARIANT PROTM Spectra® и углеродное волокно, образуют специальную систему сетчатой структуры, обеспечивающую превосходную прочность наряду с центрированной массой и минимальным весом шлема.

ВКЛАДЫШ EPS

Вкладыш EPS двойной жесткости мотошлема AIRFRAME PRO на самом деле представляет собой две прокладки из вспененного полистирола, обеспечивающие максимальную защиту от удара и гасящие ударную силу. Кроме того, обе прокладки имеют множество воздушных каналов и для распределения воздуха из внешней вентиляционной системы.

ПОДГОНКА

Ни один шлем не сможет защитить от всех возможных травм. Для обеспечения вашей безопасности следует выбирать шлем, подходящий вам по размеру. Для максимальной защиты головы шлем должен плотно прилегать и быть надежно застегнут под подбородком. 

Чтобы гарантировать правильное прилегание, следуйте данным инструкциям:

  • Наденьте шлем на голову таким образом, чтобы он был низко надвинут на лоб. Если вы не видите край козырька на верхней границе видимости, шлем, скорее всего, надет неправильно. Отрегулируйте систему фиксации, чтобы при застегивании она плотно удерживала шлем на месте. Таблица размеров приводится только в информационных целях. Всегда примеряйте шлем перед покупкой и соблюдайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве, для обеспечения надлежащего прилегания.
  • Застегнув подбородный ремень как можно туже, возьмитесь за шлем обеими руками. Не двигая головой, попытайтесь подвигать шлем вверх и вниз, а также в стороны. При попытке сдвинуть шлем вы должны ощущать натяжение кожи на лице и черепе. Если шлем слишком легко двигается на голове, он вам велик. Примерьте шлем меньшего размера.
  • Застегнув подбородный ремень, положите ладони плашмя на затылочную часть шлема и попытайтесь стянуть его с головы вращательным движением вперед. Затем поместите ладони на переднюю часть шлема и попытайтесь стянуть его с головы вращательным движением назад. Если шлем снимается в любом направлении, он либо слишком велик, либо подбородный ремень затянут недостаточно туго. Убедитесь в том, что у вас хороший обзор для безопасного управления мотоциклом.

Обратите внимание, что шлем регулируется. Перед покупкой попробуйте примерить шлем с защитным щитком в разных положениях, чтобы убедиться, что шлем соответствует вашим требованиям и визор в открытом положении не мешает вашему зрению. Повторяйте эти действия до тех пор, пока не найдете шлем подходящего размера.

ПОДБОРОДНЫЙ РЕМЕНЬ

Чтобы шлем функционировал правильно, подбородный ремень при ношении должен быть всегда тщательно застегнут. При застегнутом подбородном ремне шлем не должен стягиваться с головы за центр затылочной части. Периодически проверяйте подбородный ремень, чтобы убедиться, что вибрация не ослабила его. Чтобы убедиться в этом, просто немного потяните его.

Чтобы надежно застегнуть систему фиксации с D-образными кольцами, пропустите конец подбородного ремня через D-образные кольца строго таким образом, как показано на рисунке ниже. Застегните кнопку на подбородном ремне, чтобы закрепить свободный конец ремня после того, как он будет надежно застегнут. Единственной функцией кнопки на конце подбородного ремня является предотвращение его свободного движения в потоке воздуха. Она не является частью системы фиксации. Ее следует использовать отдельно, не пропуская через D-образные кольца, как указано ниже.

Чтобы расстегнуть систему фиксации с D-образными кольцами, отстегните свободный конец подбородного ремня от кнопки. Затем потяните за красный ремешок на конце нижнего D-образного кольца, чтобы ослабить подбородный ремень. После этого пропустите конец подбородного ремня обратно через D-образные кольца, чтобы полностью вытянуть его.

УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПОДБОРОДНЫЙ РЕМЕНЬ ЗАСТЕГНУТ СОГЛАСНО ВЫШЕУКАЗАННЫМ ИНСТРУКЦИЯМ. ОШИБКИ В ОБРАЩЕНИИ С РЕМНЕМ МОГУТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНОМУ УВЕЧЬЮ ИЛИ ЛЕТАЛЬНОМУ ИСХОДУ.

Предупреждение о безопасном использовании: Не полагайтесь только на замок подбородного ремня. Он служит только для того, чтобы свободный конец ремня не мешал во время движения. Затягивайте систему фиксации только в соответствии с приведенным изображением.

СНЯТИЕ И ЗАМЕНА КОЗЫРЬКА

  1. Чтобы снять козырек, закройте визор, затем нажмите на защелку, расположенную в верхней части козырька.
  2. Нажав на защелку, возьмитесь козырек с обеих сторон и выдвиньте визор полностью вперед, используя одинаковое давление с обеих сторон.
  3. Когда козырек будет полностью выдвинут вперед, расположение выступов с каждой стороны освободит отверстия, установленные на шарнирных штифтах.
  4. Легкое давление на боковые панели освободит козырек от шлема.
  5. Чтобы установить козырек, совместите выступы с отверстиями в центре шарнирных штифтов и плотно нажмите на выступы с каждой стороны.
  6. После того как выступы будут вставлены, поверните козырек в исходное положение.
  7. Вставьте защелку в верхней части козырька в соответствующее установочное отверстие в верхней части шлема. Вы услышите щелчок, когда защелка встанет на свое место.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ: Не ездите без прикрепленного козырька. Если визор открывается во время езды без использования козырька, сила воздуха, действующая на полностью открытый визор, может привести к отрыву визора от шлема.

СНЯТИЕ И ЗАМЕНА ВИЗОРА

  1. Чтобы снять визор Precision ProTM, предварительно снимите козырек и поднимите визор до упора вверх.
  2. В полностью открытом положении шарнирные штифты выйдут из отверстий на каждой стороне визора.
  3. Когда визор будет находиться в полностью открытом положении, надавите по бокам каждой стороны.
  4. Установочные штифты выскочат из обеих боковых пластин, и визор отсоединится от шлема.
  5. Чтобы установить визор, совместите отверстия визора с шарнирными штифтами на каждой стороне шлема.
  6. При равномерном выравнивании каждой стороны прижмите визор к шарнирным штифтам с каждой стороны шлема, сильно надавите на обе стороны, после того как штифты войдут в пазы.
  7. После того как визор прикрепился к шарнирным штифтам, опустите его вниз на несколько миллиметров и продолжайте прикладывать давление к установочным штифтам с каждой стороны. Установочные штифты с кликом встанут на место после достижения должного угла и давления.

ВКЛАДЫШ ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЙ КОМФОРТ

РЕГУЛИРУЕМАЯ ДИНАМИЧЕСКАЯ ПОДКЛАДКА

Variant ProTM имеет модульную подкладку; она облицована эксклюзивным влагопоглощающим материалом Icon HydraDry ™. Для достижения максимального комфорта, шлем можно настроить, заменив существующий комфортный вкладыш на более тонкую прокладку (для более свободной посадки) или более толстую (для более плотной посадки). Чтобы заказать сменные элементы, посетите вашего местного дилера или www.rideicon.com.

СНЯТИЕ И ЗАМЕНА

  1. Перевернув шлем вверх дном, снимите шторку подбородка потянув на себя.
  2. Переверните шлем и вытащите подщечные надставки. Запомните, как пластина подщечной надставки вставляется между оболочкой шлема и вкладышем EPS, это пригодится для обратной сборки.
  3. Извлеките обеспечивающий комфорт вкладыш, отсоединив его от состоящей из двух защелок системы на затылочной части шлема. Затем извлеките узел крепления вкладыша, запомнив, как он вставляется между оболочкой и вкладышем EPS. Извлеките боковые детали вкладыша, втолкнув их внутрь и высвободив из системы крепления.
  4. Повторите эти шаги в обратном порядке, чтобы установить обеспечивающий комфорт вкладыш и подщечные надставки.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О БЕЗОПАСНОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ: Вкладыш важен для обеспечания предпологаемой защиты шлема. При использовании, убедитесь, что он правильно установлен.

СИСТЕМА ВИНТЕЛЯЦИИ

АЭРОДИНАМИЧЕСКИЙ ПРОФИЛЬ

Вентиляция — это главная особенность шлема VARIANT PRO. Шлем оборудован восьмью входными и двумя выходными вентиляционными клапанами. Лобные вентиляционные клапаны расположены под определенным углом, чтобы обеспечить прямую вентиляцию на скорости. Большие переключатели, которые удобно использовать в перчатках, позволяют настраивать уровень охлаждения во время езды, а два больших задних выпускных отверстия являются путем для выхода горячего воздуха.

Вкладыш EPS с глубокими каналами, позволяет улучшить вентиляцию, направляя воздух более эффективно. Вентиляционное отверстие в области подбородка разработано для дыхания в максимально наклоненном положении тела, обеспечивая приток воздуха при соответствующем угле атаки. Систему вентиляции дополняют выходные вентиляционные клапаны низкого давления.

На шлем VARIANT PRO TM установлены четыре простых переключателя, которые позволяют регулировать доступ воздуха в шлем. Чтобы открыть лобные вентиляционные клапаны (1а), необходимо надавить на выступающие детали. Чтобы закрыть - просто поднимите их в исходное положение. Таким образом, чтобы открыть боковые вентиляционные клапаны (1а), необходимо надавить на выступающую область, а чтобы закрыть поднимите назад.

Чтобы открыть вентиляционное отверстие в области подбородка / визора (2a), нажмите переключатель внутри подбородка шлема. Чтобы закрыть его, нажмите переключатель в области паза.

ПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ШЛЕМА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ: чтобы снизить риск получения серьезной травмы или летального исхода, всегда используйте шлем правильно.

  • Никогда не регулируйте детали шлема во время движения. Делайте это только при полной остановке.
  • Никогда не роняйте шлем - падение шлема может привести к растрескиванию корпуса или повреждению защитной пены. Повреждение может быть незаметным. Ваш шлем предназначен только для одного удара. Для получения подробной информации обратитесь в раздел «РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАМЕНЕ».
  • Никогда не надевайте что-либо между головой и шлемом - это может снизить эффективность вашего шлема.
  • Не вешайте и не закрепляйте шлем на любых приспособлениях, включая зеркала, руль или ручку заднего сиденья. Это может привести к повреждению защитной пены шлема или вкладыша.
  • Никогда не используйте средство от насекомых на шлеме или вокруг него -они могут повредить визор, корпус, защитную пену и другие части шлема.
  • Не подвергайте шлем воздействию бензина или паров бензина: они могут повредить визор, корпус, защитную пену и другие части шлема.

ПРОВЕРЯЙТЕ ВАШ ШЛЕМ ПЕРЕД КАЖДЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

  • Осмотрите визор и крепление визора — при необходимости затяните винты крепления. Не затягивайте винты слишком туго. При чрезмерном затягивании можно сломать пластиковые винты основной пластины или сорвать резьбу алюминиевых винтов.
  • Осмотрите шлем на наличие повреждений. Если вы заметили на шлеме повреждения или трещины, немедленно прекратите его использование. Для получения дополнительной информации см. раздел “СОВЕТЫ ПО ЗАМЕНЕ”. Повреждение шлема, полученное в результате падения, может быть незаметным.
  • Осмотрите шлем на наличие изношенных или поврежденных деталей. Пластмассовые детали со временем изнашиваются. Если вы обнаружили поврежденные или изношенные детали, замените их или купите новый шлем. Полный список сменных деталей и аксессуаров для шлема, включая вкладыши, подщечные надставки, боковины, дыхательные рефлекторы и многое другое, доступен по адресу WWW.RIDEICON.COM
  • Убедитесь, что вкладыш и подкладки для щек правильно установлены и что система подбородного ремня надежно закреплена.

РЕКОМЕНДАЦИИ

ПРАВИЛО ОДНОГО УДАРА - ПОСЛЕ ЛЮБОГО СИЛЬНОГО УДАРА ШЛЕМ НЕОБХОДИМО ЗАМЕНИТЬ. Шлемы рассчитаны на защиту только от одного удара. Шлем разработан таким образом, что защита головы при ударе выполняется за счет повреждения оболочки и вкладыша EPS. При любом жестком воздействии на шлем область вкладыша, на которую приходится удар, поглощает и рассеивает силу удара, в результате чего происходит ее уплотнение, что приводит к повреждению вкладыша. Повреждение может быть незаметно. Даже если на оболочке не обнаружено ВИДИМЫХ повреждений, после одного удара шлем будет непригоден. После удара необходимо заменить шлем на новый, и избавиться от старого, даже если он предположительно не поврежден.

ВОЗМОЖНОСТЬ СЛЫШАТЬ: ношение любого шлема снижает способность человека слышать. Человек, который использует шлем должен знать о том, что его возможность слышать окружающий мир уменьшается. Незнание о том что слышимость при ношении шлема уменьшается, может привести к несчастному случаю, который может стать причиной травмы или летального исхода.

ИЗНОС ШЛЕМА И ЕГО УТИЛИЗАЦИЯ

Шлем имеет ограниченный срок эксплуатации, и его необходимо заменить при появлении характерных признаков износа, например, при изменении формы, появлении трещин, коррозии, истирания или при других признаках износа материала, которые могут привести к повреждению шлема.

СОВЕТЫ ПО ЗАМЕНЕ

Совет по замене шлема каждые пять лет основан на соглашении большинства производителей шлемов. Клеи, смолы и другие материалы, используемые при производстве шлема, со временем могут оказывать влияние на материал вкладыша.Кожное сало, пот и косметика, а также нормальный износ материалов также приводят к ухудшению качества вкладыша шлема. Кроме того, продукты на основе бензина в составе очистителей, красок, горючего и других повсеместно используемых веществ, могут повредить материалы, используемые при производстве шлемов, создавая возможность ухудшения качества их работы.Опыт показывает, что стандарты качества шлемов пересматриваются каждые пять лет. В сочетании со статистикой повышения качества материалов, конструкции и методов производства это позволяет сделать вывод, что в интересах владельца будет заменять свой шлем как минимум каждые пять лет. Купив новый шлем, избавьтесь от старого, чтобы он не использовался повторно. Не продавайте и не отдавайте ваш старый шлем, даже если он не поврежден. Со временем защитный слой в шлеме приобретает форму головы мотоциклиста. Такой шлем не сможет обеспечить другому мотоциклисту сопоставимый уровень защиты.

ОСВОБОЖДЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРОДУКЦИИ ОТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ВЛАДЕЛЬЦЕМ ПРОДУКЦИИ

Ни одно средство индивидуальной мотозащиты не способно защитить от всех видов травм в случае аварии или падения с мотоцикла. Ни одна мотоэкипировка не способна обеспечить полную защиту от ударов или истирания в случае аварии или падения с мотоцикла. Езда на мотоцикле по определению опасна, и использование данного шлема не может предотвратить получение травм или летальный исход. Даже при движении с низкой скоростью авария может привести к получению серьезной травмы или летальному исходу. При использовании этого шлема пользователь принимает на себя весь риск, который сопутствует этому занятию и может привести к травме или летальному исходу. Настоящим пользователь отказывается от всех претензий и судебных исков в отношении компаний Icon® Motosports, Lemans Corporation и J-TECH Corp в случае своей смерти или получения травм при использовании продукции компании Icon Motosports.

 

1/2

Обзор мотошлемов ICON Variant

15 460
2/2

ICON - Variant Helmet

181 361
Рекомендуем
Журнал Обучение Мотокроссу и Эндуро Журнал Тренировка Начинающих Стантрайдеров Лучшие Моменты Шоу Avengers Супермото Беспредел Германия